網頁點播-
本地點播-

李密陳情-第6集

  親愛的聽眾朋友們大家好,今天想要和您分享的文章題目是:李密陳情。

  

  今天,和大家一起學習李密先生寫的《陳情表》,這一篇也是闡述孝道的文章。

  李密,魏晉時期蜀國人。泰始三年(公元二六七年),晉武帝冊立太子,徵召李密為太子洗馬,連續下了幾次詔書,加上郡縣的催促,李密不得已寫下《陳情事表》,呈於武帝。

  《陳情表》第一段,李密從小時候的家庭狀況以及自己不幸的遭遇說起,突出他與祖母相依為命的特殊關係,以便讓武帝瞭解他的處境,作為陳情的依據。

  李密說:「臣因命運不好,很早就遭遇到了不幸,六個月大的時候,父親就去世了;四歲的時候,舅舅又逼迫母親改嫁。臣的祖母劉氏憐憫臣年幼喪父,孤苦無依,便親自撫養。臣小的時候體質不好,疾病不斷,到了九歲,走路還不穩。臣沒有兄弟姐妹,也沒有叔叔伯伯,門庭衰微,福分淺薄,很晚才有了自己的孩子。在外沒有關係較近的親戚朋友,家中又沒有照應門戶的童僕,生活孤單沒有依靠,每天只有和自己的影子相伴。祖母很久前就疾病纏身,常常臥病在床。臣早晚侍奉她飲食湯藥,從未停止和離開過。」

  接著是第二段。朝廷一直催促李密赴任,他雖然願意奉詔,但祖母的病情日益嚴重,讓他不知如何抉擇,主要敘述他進退兩難的狀況。既表達了對武帝的忠誠,又流露出對祖母的孝順和不捨。

  李密說:「當下的晉朝,沐浴在清明的教化之下。起初有太守舉薦臣為孝廉;後來,益州刺史又推薦臣做秀才。臣因為奉養祖母的事無人承擔,所以推辭沒有接受任命。這時,朝廷又特地下了詔令,任命臣為郎中,不久又蒙受國恩,授予臣太子洗馬一職。像臣這樣出身微賤的人,擔任侍奉太子的職務,這實在不是臣殺身捐軀所能報答的。但臣還是很掛念祖母,所以再次把情況上表報告,推辭不去就職。無奈詔書急切嚴厲,郡縣長官催促逼迫,命令臣即刻啟程;州縣的長官也親自到臣家中督促,比流星墜落還要急迫。臣很想奉旨趕緊赴任,但祖母的病情一天比一天嚴重,就想姑且遷就自己的私情,但地方官絕不允許。臣現在的處境實在是進退兩難,狼狽不堪。」

  再是第三段,說明李密絕對不是因為自己清高而不去赴任,他向武帝解釋,實在是因為祖母的情況太困難、太危急了。他由衷感謝武帝的知遇之恩,並表明自己「本圖宦達,不矜名節」,武帝對自己恩寵有加,於情於理都應為國效力,這也排除了李密暫時不願赴任的政治因素。

  李密接著說:「臣俯首思量,聖明的朝代是以孝來治理天下。凡是年老德高的舊臣,尚且受到朝廷的憐憫照顧,何況臣孤單困苦,情況特殊。臣年輕的時候在蜀漢之地做過尚書郎的官,原本是希望有一番作為,能夠顯達,並不顧惜名節。臣是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,還受到如此特殊的提拔,恩寵優厚,應該馬上去做,怎敢猶豫不決而有什麼其他的企圖呢?只是因為祖母已像迫近西山的落日,生命垂危,到了早晨不知傍晚的境地。臣假如沒有祖母,不可能有今天;而祖母如果沒有臣的照顧,就不能安享餘年。我們祖孫二人,此時更是相依為命。正是出於這種內心的懇切之情,才無法離去遠行。臣今年四十四歲,祖母劉氏今年九十六歲了,因此臣盡忠於陛下的日子還很長,但報達祖母養育之恩的時間已經太少太少了。臣懷著烏鴉反哺、羔羊跪乳的私情,乞求陛下能夠準許臣完成為祖母養老送終的心願。」

  最後一段,李密希望武帝能夠成全他這個小小的心願。提出解決忠孝不能兩全的方案,即先奉養祖母,再報答皇上。

  所以李密說:「臣的艱辛苦楚,不僅是蜀地及梁、益二州的百姓瞭解,甚至是天地神明都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫臣這一顆愚拙的誠心,允許臣完成這一點小小的心願,或許祖母還能夠安享餘年。臣活著願意殺身效忠於朝廷,死了也要結草來報答陛下和朝廷的恩情。臣懷著牛馬一樣不勝惶恐的心,恭敬地呈上此表,使陛下知曉此事。

  晉武帝看到《陳情表》後,非常感動,允許李密先奉養祖母,還派了兩個婢女去照顧他的祖母,再交代地方官,定時送生活物品去李密家。祖母劉氏去世後,李密待到服喪期滿,應徵為太子洗馬、尚書郎。

  皇帝此舉,也帶動了整個晉朝重視孝道的風氣,成為上行下效的榜樣。

  

  好了,今天就和您分享到這裡,我們下期再會。

  

  ——整理自蔡老師《承傳千年不衰的家道》

  

  原文:

  臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉湣臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無朞功強近之親,內無應門五尺之僮。煢煢獨立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。

  逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;後刺史臣榮,舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔賓士,則劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。

  伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,曆職郎署,本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終餘年。母孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,願乞終養。

  臣之辛苦,非獨蜀之人士,及二州牧伯,所見明知,皇天後土,實所共鑒。願陛下矜湣愚誠,聽臣微志。庶劉僥倖,保卒餘年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。

  《陳情表》